2 Raja-raja 22:8
Konteks22:8 Hilkiah the high priest informed Shaphan the scribe, “I found the law scroll in the Lord’s temple.” Hilkiah gave the scroll to Shaphan and he read it.
Ulangan 31:26
Konteks31:26 “Take this scroll of the law and place it beside the ark of the covenant of the Lord your God. It will remain there as a witness against you,
Ulangan 31:1
Konteks31:1 Then Moses went 1 and spoke these words 2 to all Israel.
Kisah Para Rasul 8:9
Konteks8:9 Now in that city was a man named Simon, who had been practicing magic 3 and amazing the people of Samaria, claiming to be someone great.
[31:1] 1 tc For the MT reading וַיֵּלֶךְ (vayyelekh, “he went”), the LXX and Qumran have וַיְכַל (vaykhal, “he finished”): “So Moses finished speaking,” etc. The difficult reading of the MT favors its authenticity.
[31:1] 2 tn In the MT this refers to the words that follow (cf. NIV, NCV).
[8:9] 3 tn On the idiom προϋπῆρχεν μαγεύων (prouphrcen mageuwn) meaning “had been practicing magic” see BDAG 889 s.v. προϋπάρχω.